Stefanie en Gerlinde over Saarbrücken
Het
semester begint in Saarbrücken eind oktober, maar wij zijn begin oktober al
vertrokken. Zo hadden we de kans om de stad te verkennen en we hebben ook een
voorbereidende taalcursus gevolgd. Die cursus was achteraf bekeken niet echt
nodig voor studenten Duits, maar bood een ideale gelegenheid om al voor de
start van het semester andere Erasmusstudenten te leren kennen.
Na
de taalcursus begonnen dan de echte lessen. De eerste week heb je de
mogelijkheid om zo veel mogelijk lessen te volgen, zodat je kan kiezen welke je
interessant vindt. Op die manier hebben we een goed lessenrooster kunnen
samenstellen.
Vakken:
Stefanie:
Interkulturelle Textkompetenz (Frau Gretscher, 3 ECTS)
In dit vak van de Fachrichtung Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und
Dolmetschen leer je Franse teksten analyseren. Ook zie je hoe je een tekst moet
samenvatten. Op het examen kreeg je een tekst die vergelijkbaar was met de
teksten die we tijdens de les behandeld hadden.
Grammatik II (Frau Geisler, 3 ECTS)
Dit
vak werd aan de Fachrichtung Romanistik
gegeven. We hebben verschillende aspecten van de Franse grammatica bestudeerd
en Franse zinnen ontleed. Een deel van die lessen bestond ook uit het maken van
‘rédactions’. Om de twee weken mochten we vrijblijvend een korte tekst
schrijven op basis van een fragment uit een roman. Je kon daarbij kiezen uit
een ‘suite de texte’, ‘imagination’ of ‘argumentation’. Die schrijfopdrachten
werden dan verbeterd door de docent en waren een goede voorbereiding op het
examen. Dan krijg je namelijk een fragment uit een roman waarbij je een paar
grammaticale vragen moet oplossen en ook zelf een tekst moet schrijven.
Het
is een interessant vak dat gegeven werd door een heel enthousiaste docente. Ik
raad dit vak zeker aan.
Textproduktion im
Deutschen (Frau Schulze, 3 ECTS)
Dit
was een les speciaal voor Erasmusstudenten. Anders dan de naam van het vak doet
vermoeden, gaat het bij dit vak vooral om mondelinge teksten. We moesten twee
referaten houden, waarvan één van 45 minuten over een onderwerp dat met
Duitsland te maken heeft. Dat onderwerp moesten we ook schriftelijk uitwerken.
De mondelinge en schriftelijke versies werden beoordeeld en het cijfer daarvoor
was meteen ook het eindcijfer voor dit vak.
Frau
Schulze is een strenge vrouw en hoewel ik de lessen nog tamelijk interessant
vond, kregen we bij onze presentaties niet echt feedback. Ik vond de manier van
punten geven ook niet helemaal objectief en zou daarom dit vak misschien minder
aanraden.
Gerlinde:
Dialoguer au Quotidien (Herr Tischer, 3
ECTS)
Dit
is een vak van het Sprachenzentrum.
Om bij het Sprachenzentrum cursussen
te mogen volgen, moet je eerst een test afleggen om je niveau te bepalen, zodat
je in een niet te moeilijke of makkelijke cursus belandt. Na mijn test kon ik
kiezen tussen vier verschillende cursussen, waaronder Dialoguer au Quotidien.
(Tip: neem na de test uiteindelijk het vak met het hoogste niveau waaraan je
mag deelnemen). Het vak was zeer leuk en interactief, ook omdat we maar met een
groepje van 8 personen waren. Tijdens de les worden verschillende onderwerpen
besproken, waarbij je ook extra woordenschat en bepaalde uitdrukkingen of
Franse constructies leert. Het niveau was voor mij zeer oké, maar ik heb in die
lessen wel veel kunnen praten en heb veel geleerd, en ook geleerd om met meer
zelfvertrouwen Frans te durven spreken. Een aanrader!
Grammaire III (Herr Henke, 3 ECTS)
Dit
vak is er een van de Fachrichtung
Romanistik. Eigenlijk is het een herhalingscursus van alle Franse
grammatica die je ooit gezien hebt. Een beetje te vergelijken met de vakken van
mr. Kockaert en mevr. Van Keirsbilck. De lessen van die proffen zijn ook
uiterst belangrijk en leerrijk geweest om dit vak met succes te kunnen volgen
en erop te kunnen slagen. De lessen werden heel aangenaam en interactief
georganiseerd. Nochtans waren we met een grote groep om het vak te volgen. De
cursus verloopt als volgt: Herr Henke plaatst een tekst op het leerplatform,
bij die tekst zijn er verschillende onderdelen met vragen. Zo is er een deel
met vragen over de woordenschat en over bepaalde grammaticale constructies of
aspecten van de tekst. Daarnaast is er ook een praktisch gedeelte dat meestal
bestaat uit zinnen omvormen met gebruik van les
pronoms personnels of adverbiaux,
uit invulzinnen waarbij je de passe
composé correct moet invullen en uit invulzinnen waarbij je de juiste tijd
moet invullen met nadruk op Subjonctif
vs. Indicatif. Het klinkt misschien
heel theoretisch en saai, maar ik vond die lessen heel interessant en ik heb
het gevoel dat ik mijn Franse grammatica hierdoor tot op een kwalitatief
hoogtepunt heb gebracht. Het examen is net hetzelfde als wat je tijdens de
lessen doet, je krijgt ook weer een tekst die je moet analyseren met daarna een
aantal oefeningen. Tijdens het semester worden er ook twee vrijblijvende blanco
examens georganiseerd, waardoor je telkens weet hoeveel je eigenlijk zou scoren
op het examen. Het effectieve examen is dan wel nog een beetje moeilijker
natuurlijk. Een aanrader!
Gemeenschappelijke
vakken:
Communication orale II
(Frau Charrier, 3 ECTS)
Dit
vak van de Fachrichtung Romanistik
was het moeilijkste van de vakken die we gevolgd hebben. Het werd gegeven door
een moedertaalspreekster Frans en ook in de les zaten enkele Franstalige
studenten. Tijdens de les luisterden we verschillende audiofragmenten over een
bepaald onderwerp. Dit jaar waren de onderwerpen “Franse landbouw”, “les
banlieues” en “Mai 68”. Daarbij namen we dan notities en vervolgens moest één
student het fragment samenvatten. Ook werd er nadien over de inhoud van de
fragmenten gediscussieerd.
Aangezien
het niveau van Frans in de les toch wel hoger lag dan in Antwerpen, aarzelden
we soms om tijdens de les het woord te nemen. De onderwerpen waren ook nogal
complex, waardoor het moeilijk was om erover te discussiëren. We waren dan ook
wel een beetje bang voor het examen. Daarbij moesten we net zoals in de les een
audiofragment samenvatten en er daarna vragen over beantwoorden. Uiteindelijk
is dat nog wel goed verlopen en hoewel het een uitdagend vak is, raden we het
aan.
Konversation II (Frau Arweiler, 3 ECTS)
Dit
was een les speciaal voor internationale studenten. Hoewel aangegeven wordt dat
het niveau van de les C1 is, lag het niveau eerder aan de lage kant. De inhoud
was ook niet echt boeiend. Tijdens de les kon je wel veel Duits spreken, wat
natuurlijk altijd goed is, maar fouten werden niet verbeterd, waardoor we niet
het gevoel hadden echt vooruitgang te boeken. Om credits te krijgen, moesten we
één presentatie maken van max. 12 minuten over de actualiteit, meewerken in de
klas en min. 80% van de lessen aanwezig zijn.
Deutsche Landeskunde (Herr Krautkrämer, 3 ECTS)
Ook
dit was een les speciaal voor internationale studenten en ook hier lag het
niveau niet al te hoog. We hebben verschillende aspecten van de Duitse cultuur,
politiek en geschiedenis besproken, maar in tegenstelling tot de Duitse cultuur
die we in Antwerpen al gehad hadden, bleef alles nogal oppervlakkig. Zo werden
bijvoorbeeld 8 belangrijke Duitse politici onder wie Merkel kort aangehaald en de
Duitse vlag en munten besproken. Er werden ook een aantal lessen aan de
kersttijd en de kersttradities gewijd. Daarnaast hebben we ook Duitsland
geografisch gezien, de typische Duitse feestdagen besproken enzovoort. Het
examen was dan ook niet al te moeilijk. Naast het examen moesten we nog een
kleine presentatie houden en één schrijfopdracht maken. Een aanrader!
Übersetzen in 1./2.
Fremdsprache (Frau Münster, 4,5 ECTS)
Bij
dit vak van de Fachrichtung Angewandte
Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen leerden we
journalistieke teksten vertalen vanuit het Duits in het Frans. In het begin is dat
wel even wennen, omdat het voor ons twee vreemde talen zijn, maar na een tijdje
gaat dat wel.
Frau
Münster is een vriendelijke vrouw en is nogal snel tevreden met de vertalingen
van de studenten.
Übersetzen aus 1./2. Fremdsprache (Frau Wurm, 4,5 ECTS)
Bij dit vak van de Fachrichtung Angewandte Sprachwissenschaft
sowie Übersetzen und Dolmetschen moest er vanuit het Frans in het Duits
vertaald worden. De
behandelde teksten waren uitdagender dan bij Übersetzen in 1./2. Fremdsprache, en omdat de meeste studenten
Duitse moedertaalsprekers waren, lag het niveau ook wel hoger.
Het examen bestond voor ons uit een opdracht die we thuis moesten maken. Het examen was namelijk pas laat in februari gepland, waardoor we niet meer aanwezig konden zijn. De examentekst hebben we uiteindelijk pas gekregen toen we al terug in België waren. Dat vonden we persoonlijk wel wat jammer, omdat we door de examens in Saarbrücken al een lesweek in België gemist hadden en ons dus ook al met het nieuwe semester in België moesten bezighouden.
Het examen bestond voor ons uit een opdracht die we thuis moesten maken. Het examen was namelijk pas laat in februari gepland, waardoor we niet meer aanwezig konden zijn. De examentekst hebben we uiteindelijk pas gekregen toen we al terug in België waren. Dat vonden we persoonlijk wel wat jammer, omdat we door de examens in Saarbrücken al een lesweek in België gemist hadden en ons dus ook al met het nieuwe semester in België moesten bezighouden.
Verblijf:
Wanneer
je je inschrijft aan de Universität
des Saarlandes, krijg je ook de vraag of je graag een kot van de universiteit
wil. Natuurlijk hebben we ons hiervoor aangemeld, maar helaas hebben we er geen
gekregen. Verder hadden we ons van zodra we wisten dat we naar Saarbrücken
gingen, aangemeld bij het Studentenwerk
im Saarland dat kamers in Studentenwohnheime
verhuurt. Die kamers zijn erg geliefd bij zowel Duitse studenten als
Erasmusstudenten. Het nadeel is dat het Studentenwerk
pas midden of eind augustus laat weten of er plaats is voor jou.
Stefanie:
Toen
de universiteit in juli liet weten dat ze geen kamer voor mij hadden, heb ik
een kot gezocht op de privémarkt. Het Studentenwerk
laat vrij laat weten of ze een kamer voor jou hebben of niet en dus heb ik
besloten om zelf een kamer te zoeken. Ik heb uiteindelijk snel een kamer
gevonden, al heb ik wel heel veel mailtjes gestuurd: vele verhuurders zijn
namelijk niet zo enthousiast om een kamer te verhuren voor een paar maanden.
Ik
woonde uiteindelijk in een Einzelappartement
met een eigen keuken en badkamer. De ligging was perfect: tussen de
universiteit en de stad. Ik kon met de bus naar de universiteit, maar ook te
voet door het Wildpark. Hier ging ik ook joggen. Op 100 meter van mijn kot was
ook een supermarkt en een bakkerij, wat heel praktisch was. Het enige nadeel
was, dat er geen internet aanwezig was. Ik heb met mobiel internet gewerkt, wat
helaas niet zo goedkoop was.
Gerlinde:
Op
17 augustus kreeg ik de vraag van Studentenwerk
of ik interesse had in het huren van een Einzelappartement in hun Wohnheim
in de Rotenbergstraβe. Onmiddellijk heb ik gereageerd en enkele dagen later
kreeg ik de bevestiging dat het kot van mij was. Zo heel lang heb ik dus niet
moeten wachten op een kot van Studentenwerk.
Het gebouw ligt eigenlijk zo goed als in het centrum: binnen 3 minuten ben je te
voet aan het Rathaus. Bovendien is er
een bushalte ook op 3 minuten wandelen van het kot waar je 3 bussen
rechtstreeks – en gratis met de studentenkaart – naar de universiteit kan
nemen. Het gebouw is niet heel groot, dus er zit geen massa studenten in, waardoor
er ook niet zoveel lawaai op de gangen is. De kamer was zeker ruim genoeg: er
konden gemakkelijk nog twee mensen blijven slapen. Bij aankomst stonden er al
een bed met een matras, een bureau met een stoel en een bureaulamp, een
verplaatsbare bureauladeblok, een kleerkast, een boekenkast en twee vuilbakjes.
De matras was van de vorige bewoner, maar was zo vuil dat ik mijn eigen matras
vanuit België verhuisd heb. Er is dus soms een matras aanwezig op je kot – niet
altijd! – en dan moet je geluk hebben dat die nog proper genoeg is om op te
slapen. Daarnaast had ik ook een kleine badkamer met een douche, lavabo en wc
en een (hele) kleine keuken. Wifi werd er ook beloofd op de site van Studentenwerk, maar dat bleek niet in
orde te zijn. Er was enkel gratis internet via de kabel en zelfs geen
mogelijkheid tot wifi door het maken van een hotspot via je aangesloten laptop.
Het netwerk van de universiteit, en bijgevolg dat van Studentenwerk, is zeer beveiligd. Maar uiteindelijk viel ook dat
goed mee, het is alleen soms een beetje zoeken en puzzelen. Een aanrader om in
te verblijven! Wohnheim Rotenberg vind
ik persoonlijk the best place to stay tijdens Erasmus, zeker met zijn leukste Heimbars!
De universiteit:
De
Universität des Saarlandes is eigenlijk een dorp op zich. Je vindt er een
kapsalon, café, bank, bibliotheek, sportcentrum… Ook is er een grote Mensa,
waar je goed kan eten. Voor 2,85 euro was er elke dag een driegangenmenu met
soep, hoofdgerecht met groenten en dessert.
Vrije tijd:
Wij
hebben veel uitstappen gemaakt met ZiS, een organisatie speciaal voor
internationale studenten. Zo hebben we verschillende mooie steden gezien:
Frankfurt, Heidelberg, Trier, Straatsburg en Bonn. Tijdens die excursies
leerden we ook de andere Erasmusstudenten beter kennen.
Verder
heb je nog de mogelijkheid om een extra taal te volgen in het Sprachenzentrum. Gerlinde heeft hier
Spaans gevolgd, Stefanie Luxemburgs.
En
er is ook nog Uni Sport, verschillende sportactiviteiten die aan de
universiteit aangeboden worden. Gerlinde heeft hier yoga en Zumba gevolgd.
Elke
week werd er ook minstens één film uitgezonden in de grootste aula van de
universiteit. Die activiteit heette Uni Film en was ook zeer leuk om aan deel
te nemen met andere Erasmusstudenten.
Stad:
Saarbrücken
is een niet al te grote, maar zeker gezellige stad. Er zijn enkele historische
delen, maar ook een grote winkelstraat. De winkels in Saarbrücken trekken ook
vele Franse toeristen aan, waardoor je in het weekend veel Frans hoort in de
stad.
De
gezelligste periode van het jaar was ongetwijfeld die met de kerstmarktjes. En
ook om te eten, zijn er enkele gezellige adresjes: Die Kartoffel, Tante Maja,
La Galleria, Bar Celona, …
Kortom,
Saarbrücken is een fijne stad voor studenten! Als je nog vragen hebt, mag je
gerust een mailtje sturen!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten