woensdag 2 maart 2016

Wenen


Femke, Nele, Iris en Anke over Wenen
 
Wat is de procedure om een visum te verkrijgen?
 
Er is geen specifieke procedure vereist om een visum te krijgen voor Oostenrijk. Wel komen er bij een Erasmusverblijf veel formaliteiten kijken. Na de goedkeuring van KU Leuven zal je een mail van Uni Wien ontvangen waarin alle nodige informatie staat. Ook krijg je een handige checklist toegestuurd; deze kan je afvinken als je een aantal formaliteiten afgehandeld hebt. Verder zal je in één van de mails van Uni Wien informatie krijgen over je ‘Erstanmeldung Online’, via deze mail meld je je eigenlijk officieel aan bij de universiteit en is dus zeer belangrijk! Op deze mail zal je van Uni Wien een antwoord krijgen waar in Matrikelnummer (studentnummer) staat. Zo kan je toegang krijgen tot Moodle, de ‘Toledo’ van de universiteit in Wenen en tot u-space. U-Space is een site waarop al je docenten zullen komen te staan. Bijvoorbeeld het document dat je nodig hebt om de ÖH-Beitrag te betalen (hierover later meer). Ook vind je er een lijst met vakken waar je uit kan kiezen (ook hierover later meer).
 
Als het grootste papierwerk achter de rug is, zal je bij aankomst in Wenen een ‘Erasmus Orientation’ krijgen. Hier wordt nog eens duidelijk uitgelegd wat er (nog) moet gebeuren. Na afloop van de presentatie kregen we ook de powerpointpresentatie meer naar huis; hierin kan je veel informatie terugvinden en herlezen als dat nodig is.
 
Onze belangrijkste tip is om vooral niet te snel in paniek te raken als iets niet onmiddellijk duidelijk is. Gaandeweg lukt het allemaal wel en is het niet zo moeilijk als het op het begin lijkt. Als er problemen zijn kan je altijd mailen naar of langsgaan bij het ‘international office’ op de hoofdcampus. Zij zijn heel goed van alles op de hoogte en Roman Schett kan zowat alles oplossen :).
 
 
Hoe hebben we een kamer gevonden?
We hebben allemaal een kamer gevonden via OeAD, de Österreichischer Austauschdienst. Maar er zijn zeker ook nog andere opties. Op de website van de universiteit in Wenen, kan je informatie vinden over de verschillende mogelijkheden. Dit zijn een aantal van die mogelijkheden:
Belangrijk: het Zentrum für Translationswissenschaft (waar je les hebt) ligt in 19. Bezirk! Wenen bestaat uit 23 Bezirke. Je neemt best geen kot in Bezirk 21 of 22, want dat ligt aan de andere kant van de Donau. Wij hadden een kot dat kort bij de school lag, wat heel gemakkelijk is natuurlijk. Maar als je liever iets hebt wat meer in het centrum ligt, is dit ook geen probleem. Het openbaar vervoer in Wenen is namelijk super!
 
Hoeveel heeft ons verblijf in Wenen gekost?
Hieronder vind je een klein financieel overzichtje:
  • kamer: 450 euro/maand (alles inbegrepen)
  • Semesterkaart Wiener Linien: 150 euro (Deze kaart is duur, maar geldt voor bus, tram en metro. Aangezien je het openbaar vervoer waarschijnlijk veel gaat gebruiken, is deze kaart zeker aan te raden. Een andere optie is om per maand een kaart te kopen.)
  • ÖH-Beitrag: 18,70 euro
  • Boodschappen: hangt van persoon tot persoon af natuurlijk. De prijzen zijn te vergelijken met de prijzen in Antwerpen.
  • Boeken: In Wenen moet je niet zoveel boeken kopen. Nele heeft er 2 moeten kopen en Anke eentje.
  • En natuurlijk zijn er dan nog de overige kosten, citytripjes, feestjes… Uitgaan in Wenen is iets duurder dan in België. Maar de kosten hiervan bepaal je natuurlijk zelf. :)

Hoe hebben we vakken gevonden en aangepast?
Om de vakken te kiezen voor het Learning Agreement, hebben we ons vooral gebaseerd op de lijst van vakken van de studenten van vorig jaar. Wanneer de lessen begonnen zijn, krijg je 2 weken de tijd om alle lessen te volgen die je interessant lijken. Nadien beslis je welke vakken je effectief opneemt en geef je dit door aan de coördinator, mevrouw Krause. Zij zorgt ervoor dat je aangemeld bent voor de vakken.
 
Belangrijk om te weten is dat er Vorlesungen, Übungen en Seminare zijn. Seminare hebben we niet opgenomen, maar hier moet je een soort paper (Seminararbeit) voor schrijven. Vorlesungen zijn de typische hoorcolleges: je zit in een grote zaal, er is weinig tot geen interactie en er is geen aanwezigheidsplicht. Dit is anders bij de Übungen: deze zijn meer praktijkgericht, je zit in een kleinere groep en er geldt aanwezigheidsplicht. Je mag namelijk maar 1 of 2 keer afwezig zijn. Wij hebben vooral Übungen opgenomen, omdat je hier meer van leert. Bij veel Übungen bestaat er een wachtlijst, het is dus belangrijk dat je de eerste les zeker aanwezig bent, anders kan je misschien het vak niet volgen. Meestal krijgen Erasmusstudenten wel voorrang op studenten van Wenen zelf, omdat Erasmussers maar één keer de kans krijgen om het vak te volgen.
 
Om jullie al een idee te geven over de vakken die we hebben opgenomen en de inhoud hiervan, geven we hier een overzicht. Alle vakken van Duits zijn eigenlijk “Deutsch als B-Sprache”. Dit wil zeggen dat je met studenten in de les zit die Duits niet als moedertaal hebben, maar bijvoorbeeld wel al lang in Oostenrijk wonen.
 
Vakken Nele (Duits - Spaans)
  • UE Hörkompetenz und Textproduktion: Spanisch (normaal Helga Lion, nu Krishna Gonzalez Pozsonyi)
    Tijdens deze les moesten we fragmenten luisteren of korte video’s kijken en notities maken. Op basis van deze notities moest je een tekst schrijven, die je afgeeft aan het einde van de les. De teksten werden elke les verbeterd, dus je kreeg een goed beeld van je schrijfvaardigheid. Soms was er een korte uitleg over grammaticale dingen die in de fragmenten aan bod kwamen. Van dit vak is er een tussentest en een eindtest, maar deze waren vergelijkbaar met de rest van de lessen. (! volgend jaar is dit misschien anders)
  • UE Mündliche Kommunikation: Spanisch (normaal Helga Lion, nu Krishna Gonzalez Pozsonyi)
    Aangezien we lange tijd geen docent hadden, hebben we ook bij dit vak niet veel les gehad. Normaal gezien moesten we een presentatie geven over een schilderij, maar wegens tijdsgebrek hebben we dit enkel schriftelijk moeten afgeven. Wel was er een korte presentatie van ongeveer 10 minuten die beoordeeld werd. (! volgend jaar is dit misschien anders)
  • UE Lesekompetenz und Textproduktion: Deutsch (Astrid Leithner)
Dit was één van de moeilijkere vakken, waar voor je zeer veel moest doen. 3 Quiz (tussentestjes) + 1 eindtest + blog schrijven + academische poster presenteren. Een vak met veel werk dus. Persoonlijk vonden wij dit niet zo’n leuk vak.
  • VO StEOP Kultur und Kommunikation 1: Deutsch (Günter Schopf, maar volgend semester iemand anders)
In dit vak werd gesproken over de geschiedenis van Oostenrijk. Het bestaat uit 1 examen op het einde, dat bestaat uit een aantal open vragen. Je krijgt de vragenlijst op voorhand.
  • UE Hörkompetenz und Textproduktion: Deutsch (Eva Mandl)
    Eerst en vooral: Eva Mandl is een zeer vriendelijke vrouw! Vakken bij haar zijn zeker aan te raden. Tijdens deze lessen hadden we het over Hörstrategien, gesprochen vs. geschriebene Sprache en wissenschaftliche Vorträge. Tot slot hadden we nog een Hör-Reise door Oostenrijk, waarbij de verschillende dialecten in Oostenrijk besproken werden. Je krijgt hier een tussentest en een eindtest.
  • UE Mündliche Kommunikation: Deutsch (Eva Mandl)
    Voor dit vak moesten we iedere les (die om de 2 weken plaatsvindt) een woordenschatlijst leren, waar we dan een kort, makkelijk testje over kregen. Na elke les moest je ook een korte reactie op een forum plaatsen. Tijdens de lessen bekeken we een kort filmpje en bespraken we dit (in groepjes of per 2). Het examen bestond uit een kort gesprek (10 minuten) met mevrouw Mandl.
  • UE Grammatik im Kontext: Spanisch (Lorena Muñoz Izarra)
    Deze lessen bestaan uit een korte uitleg over grammaticale zaken (los acentos, los tiempos del pasado, ser vs. estar, preposiciones, oraciones preposicionales) en nadien oefeningen (als groepswerk of per 2). De thema’s die besproken werden, hebben we al gezien tijdens de lessen Spaans Taalkunde 1 en 2, dus dit zou geen probleem mogen zijn. Je krijgt regelmatig taken en onverwachte testen. Deze tellen mee voor de beoordeling, samen met de eindtest en je medewerking tijdens de lessen.
  • VO StEOP Transkulturelle Kommunikation: Theorie & Praxis (Larisa Schippel)
    Tijdens deze Vorlesung werden thema’s als ‘kulturelles Gedächtnis’, ‘inter-, multi- oder transkulturell’, Kultur und Diskurs”... besproken. Het is vergelijkbaar met Tekstwetenschap. Het examen is erg moeilijk en je moet veel lange teksten lezen voor dit vak. Het is dus geen aanrader.
  • UE Grammatik im Kontext: Deutsch (Astrid Leithner)
Je moet een korte presentatie (5-10min) in groep houden over een onderwerp, dat je in de les gezien hebt en dan de verschillen met je moedertaal bespreken. (Bv: Passiv, Relativsatz…). In dit vak bespreek je de grammatica met behulp van teksten. En je hebt een handboek waarin je zelfstandig oefeningen kan maken. Je krijgt voor dit vak 3 keer een Quiz, 1 Zwischentest en 1 Endtest.
 
Vakken Anke (Frans-Duits)
  • UE Grammatik im Kontext Französisch (Patrick Payrat)
    Deel 1 van de leerstof was een herhaling van de werkwoordstijden, o.a. de subjonctif, imparfait, passé composé. Deel 2 was lexicologie en stilistiek. Voor dit vak moet je iedere week oefeningen voorbereiden. Je hebt een examen van deel 1 en deel 2. Als je graag grammatica doet, zal je dit zeker leuk vinden.
  • UE Hörkompetenz und Textproduktion Französisch (Christina Preiner)
    Voor dit vak bekeken we in de les iedere week één of meerdere videofragmenten, die we gezamenlijk besproken. Hierbij moest je dan ook telkens een schrijfopdracht maken. Mevrouw Preiner is zeer vriendelijk. Het enige nadeel is dat je heel lang moet wachten op verbeteringen. We moesten iedere week taken maken, waarvan ze er maar twee of drie verbeterd heeft. Het was een beetje chaotisch dus, omdat ze dit jaar dat vak voor het eerst gaf.
  • UE Hörkompetenz und Textproduktion: Deutsch (Doris Wildman)
    Ik vond dit persoonlijk het gemakkelijkste vak dat ik had. De thema’s van dit jaar waren: Musik, Arbeitswelt, Sprache. Ook voor dit vak krijg je een tussentest en een eindtest. Voor deze testen moest je telkens een beetje woordenschat leren (helemaal niet veel); je kreeg een luisteroefening en een schrijfoefening. Als je echt een heel gemakkelijk vak wilt doen, moet je dus dit nemen; anders neem je misschien beter dit vak van Eva Mandl.
  • UE Lesekompetenz und Textproduktion: Deutsch (Astrid Leitner)
    (zie vakken Nele)
  • VO StEOP: kultur und kommunikation 1: Deutsch (Günter Schopf)
    (zie vakken Nele)
  • UE Mündliche Kommunikation: Französisch (Carole Faux)
    Dit vond ik een heel fijn vak, omdat we hier meer kansen kregen om spontaan te spreken, wat thuis niet altijd het geval is. Tijdens het jaar behandel je verschillende thema’s (burn-out, famille monoparentale, le monde du travail….), waarover dan gediscussieerd wordt tijdens de les. Op het einde van het semester moet je gewoon een mini-presentatie houden over 1 van die thema’s (5min). Je merkt wel dat je qua uitspreek beter bent, dan de meeste studenten uit Oostenrijk, maar ik vond het toch een goede oefening.
  • VO StEOP: Kultur und Kommunikation 1: Französisch (Carole Faux)
    Dit vond ik een heel interessant vak. Het behandelt de geschiedenis vanaf de Franse Revolutie tot en met WOI. Dit is een aanrader voor wie graag geschiedenis doet. Dit vak wordt ook gegeven door mevrouw Faux. Zij is een echte française. Ik raad jullie aan om vakken van haar te nemen. Ze is vriendelijk, begripvol, behulpzaam en helemaal niet streng…
  • UE Grammatik im Kontext: Deutsch (Doris Wildman)
    (zie vakken Nele)
  • UE Mündliche Kommunikation Deutsch (Alice Riberscheck)
    Ook dit vond ik een heel nuttig vak. Ik had het geluk dat er maar 4 studenten in deze groep zaten, waardoor ik veel heb kunnen spreken. We hielden iedere les een soort van debat over een bepaald onderwerp. De eindtest bestond dan ook uit een debat, waarvoor je Redemittel moest leren, overtuigend spreken…

Vakken Iris/Femke (Engels-Duits)
 
  • UE Lesekompetenz und Textproduktion: Englisch                            4 sp
            (Anderson)
Voor dit vak moet je 4 teksten schrijven als huistaak en 2 teksten worden als test in de les geschreven. Wij moesten dit semester een instructie van iets schrijven, een verkorte versie van een economisch artikel, een filmreview en een (powerpoint)presentatie van een paper. De test was dan één gelijkaardige tekst.

  • UE Hörkompetenz und Textproduktion: Englisch                              4 sp
(Anderson)
(zie UE Lesekompetenz und Textproduktion: Englisch)
Voor dit vak (waarin we 4 teksten als huistaak hadden) moesten we een TED talk samenvatten, een radio commercial schrijven, een filmpje transcriberen in groep en dan herschrijven tot een artikel en iemand zijn mening over een current event neerschrijven (na videofilmpje met die persoon te hebben bekeken). Hier zijn ook twee gelijkaardige testen in de les.
 
  • VO Transkulturelle Kommunikation: Unternehmenskommunikation,   2 sp Marketingkommunikation
Femke en Iris vonden dit een heel interessant vak, omdat het inhoudelijk ook eens iets anders was (ook nog van nut voor de master Meertalige Communicatie). Dit vak was daarbij niet zo moeilijk als je het gewoon gestudeerd had.
 
  • UE Lesekompetenz und Textproduktion: Deutsch                             4 sp
(zie vakken Nele)
  • UE Hörkompetenz und Textproduktion: Deutsch                               4 sp
(zie vakken Nele)
  • UE Mündliche Kommunikation: Deutsch                                                        2 sp
(zie vak Nele)          
  • UE Grammatik im Kontext: Deutsch                                                      4 sp
(zie vak Nele)
  • StEOP Vertiefende Sprachkompetenz: Deutsch B-Sprache                        3 sp
Als je Duits Taalkunde 1 eens wilt over doen in een veel makkelijkere examen vorm is dit het vak voor jou. De lessen zijn niet echt zinvol en voor het examen moet je niet veel leren.
 
Wie is de Erasmusverantwoordelijke/coördinator in …?
Dit is Alexandra Krause. Zij zal jullie na de aanmelding een e-mail sturen met belangrijke informatie i.v.m. de inschrijving van de vakken. Bewaar deze mail dus goed! Als je vragen hebt, kan je die ook altijd naar Krause mailen. Zij is vriendelijk en antwoordt zeer snel.
 
Wat is er zo leuk aan Wenen?
Wenen zelf is een fantastische stad. Als hoofdstad is het dan ook de grootste stad van Oostenrijk. De stad is verdeeld in 23 Bezirke en ligt aan de Donau. In tegenstelling tot sommige andere steden is Wenen een heel propere stad. Zowel de straten als de metrostations zijn zuiver. Over de metro gesproken, het openbaar vervoer in Wenen is echt super! In tegenstelling tot het openbaar vervoer bij ons, is het in Wenen wel altijd stipt op tijd. In het weekend rijden de metro’s ook ‘s nachts, wat heel handig is als je uitgaat.
 
In de stad zelf is er natuurlijk ook “viel los”. Er zijn vele mooie gebouwen, paleizen, parken, musea… Te veel om op te noemen eigenlijk. Als je dus van cultuur houdt, is deze stad echt iets voor jou. Ook de shopping queens zullen aan hun trekken komen. In Wenen zijn er namelijk meerdere winkelstraten. Wat eten en drinken betreft: er zijn vele leuke restaurants, waar je kunt genieten van verschillende keukens (Oostenrijks, Italiaans, Chinees…) Voor ieder wat wils dus!
 
Wenen staat misschien niet meteen bekend als feeststad bij uitstek, maar dat wil zeker niet zeggen dat er geen nachtleven is. Iedere avond is er wel iets te doen, zowel in de week, als in het weekend. Je hebt er verschillende clubs en bars, waar je een gezellige avond met je vrienden kan beleven. In sommige clubs worden er ook speciale feestjes voor Erasmusstudenten georganiseerd.
 
Een echte aanrader zijn de Christkindlmarkte, de Weense kerstmarkten. Dit zijn er maar liefst 29! Die beginnen ergens in november en eindigen 24 december. In deze tijd bereikt Wenen echt het toppunt van gezelligheid. Je kan hier natuurlijk lekkere Glühwein of Punsch drinken en van de lokale specialiteiten proeven, zoals Palatschinken, Bratkartoffeln...
 
Typisch Weens is de traditie van de Kaffeehäuser. Ook al lust je geen koffie, toch zijn deze gezellige Kaffeehäuser de moeite waard! Alleen al voor die overheerlijke taartjes en gebakjes, om van te smullen! En het gaat veel verder dan de typische Sachertorte.
 
Wat is ESN?
ESN staat voor Erasmus Student Network. Zij organiseren het hele jaar door evenementen voor Erasmusstudenten. Dit gaat van Schnitzel eten en musea bezoeken tot feestjes. Ze organiseren bovendien tripjes naar andere steden, zoals Krakau of Praag. Wat we jullie ook echt aanraden, is je in te schrijven in het buddysysteem. Doe dit zeker op tijd, zodat je iemand krijgt die dezelfde interesses als jou heeft of zelfs hetzelfde studeert. Je krijgt dan één of meerdere personen toegewezen, die je buddy voor het semester zullen zijn. Als je vragen hebt, zullen zij klaar staan om je te helpen. Deze locals kunnen je natuurlijk ook vertellen waar je de beste Schnitzel eet of welke kerstmarkten de gezelligste zijn. Verder is het een goede manier om contacten te leggen met de “echte” Oostenrijkers. Wil je meer informatie over de ESN, kijk dan even op deze site:  http://www.esnuniwien.com/
 
Verdere vragen/meer uitleg?

Geen opmerkingen:

Een reactie posten